Texte: Wassim Ghrioui
Dramaturgie et mise en scène: Nora Haakh Assistance mise en scène: Merle Heinrich Equipements et costumes: Cécile Marcand |
Avec:
Emily Dische-Becker, Paul Wollin et Feras Ghweri |
Mise en scène par Nora Haakh, "Adapter" a été conçue comme une session de lecture améliorée, et ouvertement adaptée du livre de Wasim Ghrioui, interprété par Emily Dische-Becker, Paul Wollin et Feras Ghweri. Elle a fait partie du programme du taz.lab 2015 (journal engagé allemand), et organisé par Ines Kappert.
W. Ghrioui est un artiste syrien et un refugié politique, vivant depuis plusieurs années à Berlin. Il partage dans ses écrits ses expériences du conflit armé, ses multiples fuites et déplacements, ainsi que le point de vue de sa famille et de ses amis sur leur tragédie commune. Au travers de très nombreux chapitres très intimistes, nous dérivons à travers l'Europe et à travers ce qui semble rester une actualité dérangeante.
N. Haakh réalise une version plus théâtralisée à l'automne 2015, mais présente alors ici en Avril 2015 son travail d'ébauche sur l'adaptation de la nouvelle de Ghriouri, dans le contexte de sensibilisation et d'implication politique par la culture, durant le congrès du journal TAZ.
Elle réside à Berlin et travaille en parallèle en tant que chercheur en Islamogie et en tant que metteur en scène de théâtre. Son centre d'action se situe donc dans un certain théâtre politisé, servant de lien socio-culturel entre une Europe post-immigration et le monde arabe.
Elle réside à Berlin et travaille en parallèle en tant que chercheur en Islamogie et en tant que metteur en scène de théâtre. Son centre d'action se situe donc dans un certain théâtre politisé, servant de lien socio-culturel entre une Europe post-immigration et le monde arabe.
Afin de souligner ou de jouer avec les thèmes des chapitres choisis, les acteurs ont en main divers materiaux, papiers, images humoristiques et quelques objets symboliques au cours de leur lecture. Les choix scénographiques sont cependant réduits à leur minimum, en regard de l'espace et du temps qui nous est accordé.
Les costumes sont intentionnellement identiques, pour signifier l'idée que tous les acteurs sont une personnification de Wassim lui-même. Oubliant les genres, les positions culturelles et sociales, laissant l'espace libre pour le texte - tout en créant dans le même temps une mise en abîme, par ses exactes différences.
Les costumes sont intentionnellement identiques, pour signifier l'idée que tous les acteurs sont une personnification de Wassim lui-même. Oubliant les genres, les positions culturelles et sociales, laissant l'espace libre pour le texte - tout en créant dans le même temps une mise en abîme, par ses exactes différences.